Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 19:11

Context
NETBible

and be ready for the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.

NIV ©

biblegateway Exo 19:11

and be ready by the third day, because on that day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.

NASB ©

biblegateway Exo 19:11

and let them be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.

NLT ©

biblegateway Exo 19:11

Be sure they are ready on the third day, for I will come down upon Mount Sinai as all the people watch.

MSG ©

biblegateway Exo 19:11

so that on the third day they'll be fully prepared, because on the third day GOD will come down on Mount Sinai and make his presence known to all the people.

BBE ©

SABDAweb Exo 19:11

And by the third day let them be ready: for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai, before the eyes of all the people.

NRSV ©

bibleoremus Exo 19:11

and prepare for the third day, because on the third day the LORD will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.

NKJV ©

biblegateway Exo 19:11

"And let them be ready for the third day. For on the third day the LORD will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.

[+] More English

KJV
And be ready
<03559> (8737)
against the third
<07992>
day
<03117>_:
for the third
<07992>
day
<03117>
the LORD
<03068>
will come down
<03381> (8799)
in the sight
<05869>
of all the people
<05971>
upon mount
<02022>
Sinai
<05514>_.
NASB ©

biblegateway Exo 19:11

and let them be ready
<03559>
for the third
<07992>
day
<03117>
, for on the third
<07992>
day
<03117>
the LORD
<03068>
will come
<03381>
down
<03381>
on Mount
<02022>
Sinai
<05514>
in the sight
<05869>
of all
<03605>
the people
<05971>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
estwsan
<1510
V-PAD-3P
etoimoi
<2092
A-NPM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
trithn
<5154
A-ASF
th
<3588
T-DSF
gar
<1063
PRT
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
trith
<5154
A-DSF
katabhsetai
<2597
V-FMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
orov
<3735
N-ASN
to
<3588
T-ASN
sina
<4614
N-PRI
enantion
<1726
PREP
pantov
<3956
A-GSM
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
NET [draft] ITL
and be
<01961>
ready
<03559>
for the third
<07992>
day
<03117>
, for
<03588>
on the third
<07992>
day
<03117>
the Lord
<03068>
will come down
<03381>
on
<05921>
Mount
<02022>
Sinai
<05514>
in the sight
<05869>
of all
<03605>
the people
<05971>
.
HEBREW
ynyo
<05514>
rh
<02022>
le
<05921>
Meh
<05971>
lk
<03605>
ynyel
<05869>
hwhy
<03068>
dry
<03381>
ysylsh
<07992>
Mwyb
<03117>
yk
<03588>
ysylsh
<07992>
Mwyl
<03117>
Mynkn
<03559>
wyhw (19:11)
<01961>




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA